Семь лет назад в этот день я загадала книгу, до сих пор никто не отгадал. Если решитесь попробовать отгадать, пожалуйста, идите в тот пост. Этот, временный, скоро уберу.
Комменты там заскринены. Книга очень известная. Очень.
Зверь Рыкающий (Questing Beast, Beast Glatisant, La bête glatissante, Beste glatisant) - фантастическое создание из легенд о короле Артуре с головой змеи, телом леопарда, ногами оленя, бедрами и хвостом льва. Из утробы зверя раздается оглушительный лай своры гончих псов. Объект преследования многих рыцарей.
Aubrey Beardsley’s How Arthur saw the Questing Beast, 1893, Victoria and Albert Museum
Если уносите материал целиком или по частям, ссылайтесь на журнал. ( Collapse )
Текст «Дадестан-и меног-и храд» (Суждения духа разума) говорит об этом зверьке: «Заяц - глава всех диких животных». Menog-i Khrad, 61, 11[1]
«Бундахишн» (Сотворение основы) в переводе Эдварда Уильяма Уэста: «Заяц был создан коричневым (bûr); он - глава бродячих животных». Bd, 24, 9.[2]
Tile with two rabbits, two snakes and a tortoise. Earthenware, molded and underglaze-painted decoration. Iran, 19th century.
«Бундахишн» в переводе на немецкий Фердинанда Юсти даёт такой вариант: «Заяц-русак из всех зайцев был создан первым; он - глава быстро бегающих зверей». Bd, 24, 9 [3]
Материал эксклюзивный, если уносите на сторонний ресурс, пожалуйста, ссылайтесь на журнал. ( Collapse )
ЖЖ напоминает, что восемь лет назад в этот день я написала фразу из собственноручной пометки Петрарки на миланском экземпляре рукописи Вергилия: "Лаура, известная своими добродетелями и долго прославляемая моими песнями, впервые предстала моим глазам на заре моей юности, в лето Господне 1327, утром 6 апреля, в соборе святой Клары, в Авиньоне."
Вот совершенно не помню, когда именно впервые предстал моим глазам аардварк. Однако не перестаю любить это самое прекрасное в мире животное и восхищаться им.
AARDVARK BY CAMERON PEARCE, NATIONAL GEOGRAPHIC ( Collapse )
Собрала в одном материале все фрагменты с участием Симурга в эпической поэме Фирдоуси "Шахнаме". Как Симург усыновляет брошенного младенца с белыми волосами, Заля, потом возвращает его раскаявшемуся отцу, однако всю жизнь помогает их семье: учит, как выполнить кесарево сечение Рудабе, матери будущего величайшего богатыря Ростема. Исцеляет от тяжких ран Ростема и его пятнистого коня Рехша. Как Исфандияр убивает подругу Симурга.
Dublin, Chester Beatty Library, The simurgh arrives to assist with the birth of Rustam, from Shahnama by Firdausi, Muhammad Zaman ibn Haji Yusuf, 1675, f. 2v, detail
Если уносите материал целиком или по частям, ссылайтесь на журнал. ( Collapse )
Иранский или Большой Бундахишн говорит о еже: «Ёж создан [для противодействия] муравью, растаскивающему зёрна. Как говорят, «Ёжик убивает тысячу муравьев каждый раз, когда мочится в муравейник». Когда расхититель зерна идёт по земле, он [тем самым] продырявливает её. Когда по земле идёт ёж, земля вновь выравнивается».[1]
Diez-Album, Persia 15th century, Berlin, Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Diez A fol. 73, s. 59
Если уносите материал целиком или по частям, ссылайтесь на журнал. ( Collapse )
Курильница (Япония, около 1890) - серебро, сякудо[1], сибуити[2], золото и сплав различных ювелирных металлов в технике мокумэ. Высота 37 см. Детали попоны инкрустированы горным хрусталем, малахитом, кораллами, тигровым глазом, агатом и нефритом.
Incense Burner (Koro), M 72, Japan, circa 1890, The Khalili Collections
Символика деталей дает представление о японской идентичности во время Реставрации Мэйдзи. Белый слон в буддизме является атрибутом Бодхисаттвы Фугэн (санскр. Самантабхадра). Вместе с бодхисатвой Мондзю Босацу (санскр. Манджушри), восседающем на львиноподобном звере сиса, Фугэн входит в одну из триад Будды. Они являются бодхисаттвами мудрости и, как считается, родились при жизни исторического Будды. Слон был одним из животных, присутствовавших при смерти и окончательном просветлении Будды.
На листе 2r "Троянской истории" Гвидо де Колумна мы видим экслибрис с надписью на латинском и греческом языках: "Marchionis navarum sum / abstine manum κλέπτᾱ". "Я маркиз де Лас-Навас, руки прочь, вор". Владелец рукописи, несомненно, Педро Давила и Суньига. Надпись сделана после 1533 года, даты, когда Карл V, император Священной Римской империи, пожаловал ему титул маркиза де Лас-Навас.[1]
Guido delle Colonne, Historia civitatis Troiane, entre 1325 y 1401, Biblioteca Nacional de España, Mss 17805, f. 2r