wutheringkites (wutheringkites) wrote,
wutheringkites
wutheringkites

****

Впрочем - рассказывали не только мне - рассказывать должна была и я сама - уметь передать своими словами услышанную сказку или объяснить то, что было изображено на картинках.

Очень привлекали меня иллюстрации к Гоголю - по несколько подробных, мелких картинок на одной странице. О смысле и содержании их я должна была догадываться сама - Гоголя мне ещё не рассказывали, он был недоступен моим 3-4 годам. "А что это, а кто это? а что он делает?" - спрашивает мама, я же, подыскивая сходство с чем-нибудь уже мне знакомым, отвечаю.

Так, картинке, на который были изображены Хома Брут, читающий над панночкой, сама панночка, бесы и летающая над ними крышка гроба, я дала следующее прозаическое толкование: "А это барышня просит у кухарки жареных обезьян". (Барышня - панночка, кухарка - Хома, крышка гроба - плита, бесы - жареные обезьяны.)

Ариадна Эфрон "Неизвестная Цветаева. Воспоминания дочери."
Tags: in angello cum libello, it's gey an' easy spierin', savoir - lire, the wherefore o’ the why
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments